Đêm Tân Hôn, Ta Bị Thái Tử Điên Cuồng Chiếm Đoạt

Chương 142


Hắn đứng dậy, cách bàn tay của ta, đầu ngón tay lướt qua cây trâm, ngữ điệu lười biếng:

"Một cái là ngọc bội tượng trưng cho thân phận trữ quân, một cái là tín vật của Thái tử phi tương lai, tự nhiên là giống nhau."

Nghe thấy mấy chữ "tín vật của Thái tử phi", Du Thính Vãn khẽ động mi.

Ta thu lại hết mọi biểu cảm khác thường, nghiêng đầu nhìn hắn:

"Vậy nói như vậy, miếng ngọc bội này và cây trâm này, là được chế tác cùng lúc?"

Hai người nhìn nhau, Tạ Lâm Hành nhìn đôi mắt trong veo như nước kia, dừng một lát mới nói:

"Ngọc bội là được chế tác, còn cây trâm là do cô sau này tự khắc."

Du Thính Vãn không ngờ lại nhận được câu trả lời như vậy.

Nhất là khi nghe thấy nửa câu sau, đầu ngón tay đang cầm cây trâm vô thức khựng lại.

Trong mắt ta thoáng qua một tia cảm xúc khác thường, hỏi một cách tự nhiên, như mang theo ý trêu chọc:

"Thái tử điện hạ còn biết làm trâm cài tóc sao?"

Tạ Lâm Hành rút cây trâm từ tay ta, kẹp giữa các ngón tay, trong mắt hiện lên vài hình ảnh hắn từng ngồi một mình trong điện hết lần này đến lần khác chế tác cây trâm này.

Hắn mỉm cười, thành thật nói: "Ban đầu cũng không biết, sau đó thất bại rất nhiều lần, rồi cũng biết."

Cây trâm ngọc bích này là cây trâm đầu tiên hắn làm.

Đúng như lời hắn nói, ban đầu hắn không biết làm thứ này.

Nhưng hắn vẫn luôn không chịu bỏ cuộc, thất bại rồi lại làm lại, cứ như vậy, cuối cùng cũng làm ra được một cây trâm ngọc bích tinh xảo và hoàn mỹ.

Du Thính Vãn vô thức thở chậm lại.

Sâu trong đáy mắt là một mảnh tĩnh lặng.

Chỉ có lớp nước gợn sóng như mặt hồ, thoáng hiện lên một gợn sóng rồi biến mất.

Tâm niệm xoay chuyển, khi Du Thính Vãn nhìn cây trâm ngọc bích này một lần nữa, trong mắt đã có thêm vài phần khác lạ.

Rất nhanh.

Ta lấy cây trâm từ tay hắn.

Ngay trước mặt hắn.

Giơ tay lên cài vào tóc mình.

Khóe mắt khẽ cong lên, ánh mắt ôn nhu.

Ngẩng đầu nhìn hắn, trong mắt toàn là bóng hình của hắn.

Không còn gì khác.

"Nếu đã là do Thái tử điện hạ tự tay làm, vậy Ninh Thư sau này sẽ ngày ngày đeo nó."

Tạ Lâm Hành ánh mắt sâu thẳm, nhìn ta hồi lâu.

Ánh mắt lướt qua cây trâm trên tóc ta, cuối cùng khẽ gẩy gẩy tua rua trên bông tai của ta.

Nói ra một câu nằm ngoài dự đoán của Du Thính Vãn:

"Ngày mai cô để người làm thêm vài bộ y phục cho nàng."

Du Thính Vãn không theo kịp dòng suy nghĩ của hắn, "Y phục của ta rất nhiều."

Tạ Lâm Hành khẽ cười, "Trước đó chẳng phải nàng nói màu sắc không hợp sao? Nếu sau này muốn ngày nào cũng đeo cây trâm này, tự nhiên phải chuẩn bị thêm nhiều y phục phù hợp."

Nghe vậy, Du Thính Vãn thuận thế gật đầu.

Vẻ mặt ấy, giống như thật sự định cùng hắn bên nhau dài lâu.

"Được thôi, trâm cài là ngọc bích, vậy màu y phục nên thiên về màu trắng xanh và xanh hồ thì hơn."

Nghe thấy những lời này của ta, lại nhìn dáng vẻ ngoan ngoãn dịu dàng lúc này của ta, khóe môi Tạ Lâm Hành cong lên một độ cong khó đoán, đột nhiên hỏi ta một câu đầy ẩn ý:

"Nghĩ về sau này cụ thể tỉ mỉ như vậy, Ninh Thư công chúa của chúng ta, là thật sự không định rời khỏi hoàng cung nữa sao?"

Du Thính Vãn lập tức gật đầu, "Tự nhiên rồi."

"Vậy còn Tống Kim Nghiên thì sao?" Vừa dứt lời, hắn liền hỏi tiếp, ngữ điệu nghiền ngẫm: "Chẳng phải Ninh Thư thích hắn sao?"

Chương 78: Tối nay, ta ngủ cùng nàng

Du Thính Vãn chớp chớp mắt, nhìn thẳng vào ánh mắt hắn, bình tĩnh nói:

"Hắn là phò mã do phụ hoàng đích thân lựa chọn cho ta, cộng thêm tình nghĩa thời thơ ấu, có chút tình cảm đặc biệt cũng là chuyện bình thường."

Lời nàng nói nửa thật nửa giả, khó phân biệt.

"Nếu không có gì bất ngờ, nếu mọi chuyện diễn ra theo đúng quỹ đạo, ta quả thật sẽ gả cho hắn, cùng nhau nắm tay đi hết quãng đời còn lại."

"Nhưng mà—"

Nàng ngừng lại một chút.

Hỏi thẳng hắn, ngữ khí nghiêm túc:

"Thời thế đã khác, Tạ Lâm Hành, nói một cách công bằng, ngươi sẽ để ta rời khỏi hoàng cung sao? Sẽ để ta gả cho hắn sao?"

Tạ Lâm Hành cười lạnh nhạt, đầu ngón tay vuốt ve bên mặt nàng, cho dù ngữ điệu ôn nhu, cũng không che giấu được sự bá đạo trong lời nói của hắn:

"Tự nhiên là không, Thái tử phi của cô, chỉ có thể ở lại Đông cung."