Làm Thế Nào Để Ngăn Nam Chính Mất Kiểm Soát

Chương 63: Anh không thể kiểm soát được lòng ghen tuông của mình


Nửa giờ sau, xe ngựa đến biệt thự.

Bạc Lỵ quan sát kỹ vẻ mặt Erik, sau khi chắc chắn cảm xúc của anh đã ổn định hơn, cô lại hôn anh: “Anh không nói gì, em coi như anh đồng ý nhé.”

Erik đáp: “Anh có quyền từ chối sao?”

Gương mặt anh lạnh lùng, cánh tay ôm cô có đường nét cơ bắp cứng cáp sắc bén, nhưng lời nói lại toát lên vài phần ấm ức.

Bạc Lỵ chớp mi: “Vậy em cho anh quyền từ chối đấy, anh từ chối em đi.”

Lời vừa dứt, một luồng hơi thở gấp gáp phả vào cổ cô.

Erik cúi đầu, cằm tựa vào động mạch cổ cô, tạo thành tư thế hai cổ áp sát: “Rõ ràng em biết, anh sẽ không bao giờ từ chối em.”

Khi anh nói, cổ họng hơi rung động, khiến cổ cô tê ran.

Bạc Lỵ không nhịn được đưa tay ấn vào cổ họng anh, đẩy anh ra xa một chút: “Lừa em thì được, đừng tự lừa mình… Sáng nay em bảo anh cút xuống bao nhiêu lần, anh có nghe câu nào không?”

Vẻ mặt anh thoáng ngơ ngác, như không hiểu cô đang nói gì.

Một lúc sau mới hiểu ra, từ vành tai đến cổ đỏ bừng lên.

Lúc thực hiện, thực ra anh không suy nghĩ nhiều, tất cả đều theo bản năng.

Dù chưa từng trải qua chuyện nam nữ, nhưng anh không phải không hiểu gì về cấu tạo cơ thể người — trong một thời gian dài, anh nhìn con người như tên đồ tể nhìn thịt sống.

Khi đứng sau lưng Bạc Lỵ, từ trên cao xé rách váy cô, ban đầu anh cũng mang tâm thái của tên đồ tể.

Cưỡng đoạt, bắt cóc, giết chóc.

Một tay túm tóc, để lộ cổ họng yếu ớt, lưỡi dao đâm vào da thịt, máu tươi và mồ hôi tuôn trào.

Chỉ nhìn mô tả, hai việc có giống nhau không?

Thực tế, hoàn toàn khác nhau.

Anh từng sinh ra tại đây, vừa mở mắt đã thấy ánh mắt sợ hãi và ghê tởm của cha mẹ, khi quay lại lần nữa, lại được cảm nhận sự ấm áp và chặt chẽ như vậy.

Đáng tiếc, anh là con thú bị cơn đói hành hạ đến phát điên, chút ấm áp này hoàn toàn không thể lấp đầy hố đen trong tâm hồn có thể nuốt chửng tất cả.

Bạc Lỵ bảo anh cút xuống, giống như bắt một con chó hoang đói khát nhả thức ăn trong miệng, đó là điều hoàn toàn không thể.

Nhưng anh vẫn nói: “Xin lỗi, sau này sẽ không thế nữa.”

Sau khi tát anh một cái, Bạc Lỵ lại đưa cho anh một viên kẹo ngọt.

Cô hôn lên má anh, đeo mặt nạ cho anh: “Ngoan lắm, chúng ta xuống thôi.”

Erik khựng lại, khoác áo choàng đen quanh người cô, một tay luồn dưới khuỷu gối, bế cô xuống xe.

Bạc Lỵ chớp mắt, không từ chối.

Từ phòng khách vang lên tiếng cười và tiếng tranh cãi, người của gánh xiếc cũng có mặt trong biệt thự.

Họ dường như đang chơi bài, vận may Flora không tốt, thua mấy ván, nợ một tuần việc nhà, đang làm nũng với bà Freeman: “Bà ơi, cháu trả tiền, bà giúp cháu rửa bát được không? Cháu nhảy múa mỗi ngày mệt lắm, thật sự không có sức rửa bát đâu.”

“Không được.” Bà Freeman nói: “Tiểu thư Claremont đã nói, chơi bài thì được, không được cá cược tiền. Dính đến tiền là khác đi ngay.”

Flora nghe tên Bạc Lỵ, lập tức ỉu xìu, chấp nhận thực tế phải rửa bát một tuần.

Nếu là Flora trước kia, chắc chắn sẽ cho rằng đây là việc nhỏ nhặt, thậm chí không đáng kể là việc. Nhưng từ khi gặp Bạc Lỵ, cô bé đã lâu không đụng đến nước lạnh và bát đĩa dầu mỡ, thường ngày nhiều nhất chỉ chải lông cho ngựa, cho ngựa ăn cỏ.

Chỉ có thể nói, tiểu thư Claremont nói đúng, cờ bạc nhỏ quả thật không thể giải khuây, mà không cá cược tiền cũng không được.

Lúc này, từ cửa vang lên tiếng chìa khóa cắm vào ổ khóa.

Flora reo lên một tiếng, lập tức chạy ra cửa, chắc chắn là Bạc Lỵ đã về!

Tuy nhiên, người đứng ở cửa lại là người đàn ông đeo mặt nạ kia.

Dáng người anh cao lớn đáng sợ, đứng ngược sáng, ngay cả cái bóng hắt xuống cũng khiến người ta rùng mình.

Khi ánh mắt chạm vào hốc mắt trên mặt nạ của người đàn ông, Flora chỉ thấy lông tơ dựng đứng, dạ dày như bị vắt chặt lại.

Bỗng nhiên, Flora phát hiện, bên trong áo khoác đen của người đàn ông như đang quấn thứ gì đó… nhìn thoáng qua giống như một người.

Flora nuốt một ngụm nước bọt, lông tơ dựng đứng dữ dội hơn.

Chẳng lẽ anh đã mang xác chết quấn trong áo về biệt thự?

Tại sao anh lại làm vậy?

Phải chăng anh muốn đổ tội cho tiểu thư Claremont?

Erik có thân nhiệt quá cao, liên tục tỏa nhiệt ra ngoài, Bạc Lỵ ở trong áo khoác của anh một lúc, không nhịn được thò đầu ra để hít thở không khí trong lành.

Ai ngờ, Flora cũng ở đây, cô không khỏi đỏ mặt, có cảm giác ngượng ngùng như bị con cái bắt gặp đang tình tứ: “Thân ái, em sao vậy, sao mặt trắng bệch thế?”

Flora nhìn thấy Bạc Lỵ mới từ từ thở ra một hơi, máu dần dồn về tứ chi đang tê cứng.

Cô bé há miệng định nói gì đó, nhưng khi bắt gặp ánh mắt lạnh lẽo của Erik, liền rùng mình một cái rồi quay đầu bỏ chạy.

Bạc Lỵ ngước mắt nhìn Erik, có chút bất lực.

Erik cúi người đặt cô xuống, đeo găng tay da đen vào tay trái: “Em gọi nó là ‘thân ái’.”

“Anh cũng là ‘thân ái’ của em.”

Nhưng anh lạnh lùng nói: “Khi tôi ở bên em, đừng gọi người khác như vậy.”

“Tại sao?”

“Tôi không muốn giết họ.” Anh dừng lại một chút: “Làm em giận.”

Rõ ràng, việc có giết người hay không không nằm trong phạm vi cân nhắc của anh. Việc cô có giận hay không mới là tiêu chuẩn thực sự của anh.

Bạc Lỵ: “… Nếu anh thật sự giết họ, em không chỉ đơn giản là giận đâu.”

Anh không cãi lại, nhưng ánh mắt có phần lạnh lẽo, như đang cảnh báo cô, nếu em còn nói một câu về việc những người này quan trọng thế nào, anh sẽ lập tức tàn sát.

Bạc Lỵ định nói, những người trong gánh xiếc không có bất kỳ mối đe dọa nào với anh. Cô không thể phát triển mối quan hệ nào khác ngoài tình bạn với họ, càng không thể có quan hệ xác thịt.

Nhưng điều anh quan tâm, rõ ràng không phải chuyện đó.

Suy nghĩ của anh hoàn toàn khác với người bình thường — tính chiếm hữu của hầu hết mọi người chỉ đơn giản là bài xích người khác phái.

Erik lại như bài xích tất cả sinh vật, chỉ cần có sinh vật nào đến gần cô, anh sẽ nảy sinh ý định tàn sát.

Anh không phải nhắm vào người trong gánh xiếc.

Nếu cô nhìn thêm một cái vào con chó bên đường, anh cũng sẽ quét ánh mắt đáng sợ đó về phía con chó.

Chứng bệnh này có lẽ không thể sửa được trong một sớm một chiều.

Bạc Lỵ nghĩ một lúc, đưa tay kéo cổ áo anh, nhón chân hôn anh một cái — trước tiên phải trấn an anh đã.

Phòng khách đã trở nên im lặng hoàn toàn.

Người trong gánh xiếc vừa thấy Erik, giọng nói chuyện đã nhỏ đi, không dám nói nửa lời.

Cho đến khi Bạc Lỵ bước vào phòng khách, bầu không khí mới hơi dịu đi một chút.

Bạc Lỵ nói chuyện với họ vài câu, mở túi xách tay, bảo họ đến nhận quà.

Mọi người nhìn nhau, không ai dám chủ động bước lên gần Bạc Lỵ — Erik vẫn luôn đứng sau lưng cô, như bóng ma cao lớn và lạnh lẽo, canh chừng cô không rời nửa bước.

Bạc Lỵ đành phải đi qua, phát từng chiếc nhẫn một.

Một lúc sau, Theodore là người đầu tiên phá vỡ sự im lặng: “Tiểu thư Claremont, tại sao lại tặng chúng tôi nhẫn bạc?”

Bạc Lỵ mỉm cười nói: “Tất nhiên là hy vọng chúng ta mãi mãi là một gia đình. Thành thật mà nói, tôi không phải là người có tài năng gì đặc biệt, gánh xiếc có được danh tiếng như ngày hôm nay, tuyệt đối không phải công lao của một mình tôi… Nếu không có sự tin tưởng và hợp tác của mọi người, chỉ một mình tôi, e rằng ngay cả buổi diễn đầu tiên cũng không thể vượt qua.”

“Tôi rất rõ, khi danh tiếng của tôi đang ở thời điểm nhạy cảm, không ít người đã âm thầm tìm đến mọi người, muốn lấy được những lời khai bất lợi cho tôi từ miệng mọi người, thậm chí có người còn đưa ra giá đến 500 đô la. Nhưng mọi người thậm chí không thèm mặc cả, đã từ chối đối phương. Sự tin tưởng này đối với tôi, thực sự rất quý giá.”

Không ai nói gì.

Mọi người mơ hồ cảm thấy có điều gì đó không ổn, những lời của Bạc Lỵ nghe không giống lời cảm ơn, mà giống như một bản… di chúc được viết sẵn.

“Lý do tặng chiếc nhẫn này là…” Bạc Lỵ ngập ngừng giây lát: “Nếu một ngày nào đó, tôi có việc phải tạm thời rời đi, không thể quản lý gánh xiếc được nữa, mọi người phải nghe theo mệnh lệnh của Erik.”

Flora thét lên một tiếng “Không!” nhưng bị Marbel bịt miệng và kéo ra sau ghế sofa.

Emily nói: “Tiểu thư Claremont, tôi không hiểu… Cô đang gặp khó khăn gì sao?”

“Nếu là khó khăn về tài chính.” Rivers bất ngờ lên tiếng: “Tôi có thể giúp.”

Mọi người đồng loạt quay đầu nhìn anh ta.

Rivers nhún vai: “Nhìn tôi làm gì? Tôi rất thích bầu không khí ở đây, không muốn gánh xiếc tan rã. Khi còn làm luật sư ở New York, tôi đã để dành được bốn, năm nghìn đô. Nếu cô cần, tôi có thể rút ra cho cô.”

Theodore cũng nói: “… Tôi cũng để dành được một ít, không nhiều bằng Rivers, nhưng cũng là tấm lòng.”

Erik lạnh lùng quan sát, hơi thở nặng nề, xương hàm khẽ run, như một con thú hoang có thể phát bệnh bất cứ lúc nào.

Rõ ràng, Bạc Lỵ không chỉ thuộc về một mình anh.

Cô là trung tâm của nơi này, là trụ cột tinh thần của mọi người, ai cũng được sưởi ấm bởi hơi ấm tỏa ra từ cô.

Nghe tin Bạc Lỵ có thể sẽ rời đi, mọi người rõ ràng đã hoảng loạn.

Đúng vậy, họ giống như anh, đều là những người bị xã hội bình thường ruồng bỏ, chỉ nhờ có Bạc Lỵ mà mới có được vị trí như ngày nay.

Marbel vốn là cô gái mắc bệnh phì đại chi dưới với đôi chân to, nhờ Bạc Lỵ, quá khứ của cô được người dân New Orleans biết đến, nhiều lần xuất hiện trên báo chí.

Thường xuyên có các nhà quản lý đến hỏi cô ấy khi nào hết hợp đồng, muốn mời cô đến làm việc ở các đoàn kịch khác.

Emily trước đây thậm chí còn chìm sâu hơn trong bùn đen, không chỉ bẩm sinh dị tật bốn chân, thai nhi trong bụng còn bị làm tiêu bản, đem ra công chúng để câu khách.

Nhưng Bạc Lỵ đã giúp cô ấy nhận ra rằng không phải bản tính yếu đuối khiến cô ấy không thể chịu đựng quá khứ như vậy — những quý ông đạo mạo kia, khi nhìn thấy thai nhi bị làm tiêu bản, cũng không thể chịu đựng được.

Flora thì từ một “cô gái thằn lằn” xấu xí dị dạng đã lột xác thành học viên ballet.

Thorne, Theodore, Rivers… nếu không có Bạc Lỵ, Thorne đầu óc đơn giản, tính cách nhút nhát, chắc chắn sẽ suốt đời làm “người voi”, mãi mãi là cái bóng của một người dị dạng khác.

Theodore ngoài chiều cao ra thì chẳng có gì đáng giá, một khi bệnh khổng lồ phát tác, kết cục còn thảm hại hơn cả Thorne.

Còn Rivers, một luật sư hạng hai thất bại thảm hại ở New York, nếu không có Bạc Lỵ, anh ta có lẽ sẽ suốt đời viết di chúc, đòi nợ ở New Orleans.

Anh chẳng khác gì những người này.

Bạc Lỵ đã yêu anh.

Tiếp theo, cô sẽ lại yêu ai?

Có lẽ là Theodore, anh lạnh lùng nghĩ, ánh mắt Theodore nhìn cô thật bẩn thỉu, kinh tởm, vậy mà cô chưa từng quở trách Theodore lần nào. Có thể cô đã sớm lên kế hoạch ở bên Theodore.

Erik nhắm mắt lại, hít một hơi thật sâu.

Anh biết những suy nghĩ này thật sai lầm, không bình thường, hoàn toàn tách rời thực tế.

Nhưng anh không thể kiểm soát được lòng ghen tuông của mình.

Dù cho Bạc Lỵ có mọc vào cơ thể anh, cùng anh chia sẻ nội tạng, anh cũng sẽ ghen tị với chính tạng phủ của mình.

Đột nhiên, Bạc Lỵ nắm chặt tay trái anh.

Như một làn gió mát lướt qua, đầu óc đang nóng lên vì ghen tuông của anh chợt tỉnh táo trong giây lát.

Cô nâng tay anh lên, hôn nhẹ lên găng tay đen, rồi quay sang nói với mọi người:

“Mọi người nghĩ đi đâu vậy? Việc để mọi người nghe theo mệnh lệnh của Erik, không chỉ vì anh ấy cũng là ông chủ gánh xiếc, tự tay thiết kế nhiều cơ quan bí mật, mà còn vì—”

Cô mỉm cười nhẹ nhàng, nói: “Anh ấy là chồng tôi.”