Phong Cốt

Chương 45


Liêu Hải Bình đặt sách xuống, đứng dậy gọi món ăn lên.

Nhà máy dù sao không giống như ở nhà, bữa ăn chủ yếu là chống đói, có phần thô ráp. Trưa nay chuẩn bị món giò heo, da heo dày khoảng một ngón tay, đũa chọc cũng không nhúc nhích được.

Món chính thì chắc chắn hơn, là những chiếc bánh bao lớn.

Tất nhiên, vì sự xuất hiện của Khương Tố Oánh, đầu bếp đã đặc biệt chuẩn bị thêm một món oản đậu hoàng. Nhưng vài món kết hợp lại, cái nào cũng cứng ngắc, gần như nghẹn c.h.ế.t người.

Khương Tố Oánh cũng không nói gì, cắn một miếng oản đậu hoàng, rồi lại một miếng bánh bao. Cô uống một ngụm nước lớn, vỗ vỗ ngực, lúc này mới cảm thấy dễ thở hơn.

Liêu Hải Bình nhìn thấy cảnh này, bỗng dưng cảm thấy không ổn.

— Người ta đã khổ sở chờ đợi cả buổi sáng, lại lặng lẽ ăn món này, trên đời này không có lý do như vậy.

Một lúc sau, hắn đặt đũa xuống, đứng dậy: “Đi thôi.”

Câu nói ngắn gọn đến mức Khương Tố Oánh có chút không hiểu: “Đi đâu?”

“Ra ngoài.”

Khương Tố Oánh đầu tiên là ngạc nhiên, nhưng nhanh chóng nhận ra: Liêu Hải Bình muốn đưa cô đi ra ngoài ăn!







Việc chủ động đưa cô ra ngoài là một bước tiến lớn, chứng tỏ chiến lược ôn hòa thực sự có hiệu quả.

Trong lòng cô lập tức dâng lên sự phấn khích, cố gắng kiềm chế, chỉ lộ ra vẻ vui mừng trên gương mặt, liên tục hỏi: “Có thể đi ăn món Nga không? Tôi đã thèm lâu lắm rồi. Bị nhốt ở nhà, ngày nào cũng chỉ ăn bánh bao, thấy nhân thịt là đã chán.”

Liêu Hải Bình bước nhanh, chỉ đi về phía trước, không nói gì.

Khương Tố Oánh cầm túi theo sau, tiếp tục phát biểu ý kiến về món ăn: “Nghe nói món thịt hầm rượu vang của Tháp Tư Lộ rất ngon, súp kem cũng là đặc sản.”

Cô chỉ là dũng cảm đưa ra đề xuất, thử thăm dò Liêu Hải Bình. Kết quả không ngờ rằng đề xuất này lại được chấp nhận, bọn họ thật sự đi ăn món Nga.

Nhà hàng này do người Nga mở, có lẽ để chứng minh nguồn gốc của mình là chính thống, nên người phục vụ đều là bồi Tây. Giữa nhà hàng còn dành một khu vực để một người phụ nữ phương Tây nhảy điệu clacket. Người phụ nữ tóc đỏ, váy đỏ, nhảy múa rất điêu luyện, cả người xoay tròn không ngừng, như một đám lửa.

Bồi Tây dẫn hai vị khách quý đến chỗ ngồi gần sàn nhảy, nói bằng tiếng Trung lơ lớ: “Chỗ ngồi, tốt, ở đây.”

Câu nói đảo ngữ rất thành thạo.

Bàn ngồi không lớn, trải khăn trắng, trên đó có một chân nến và một bó hoa nhỏ trang trí. Toàn bộ nhà hàng được bao phủ bởi những điệu nhảy Slavic nhiệt tình, mang lại chút lãng mạn khác lạ.

Khương Tố Oánh ở những nơi như vậy luôn cảm thấy thoải mái.





Trong lúc chờ món ăn, cô nhẹ nhàng gõ chân theo nhịp, thưởng thức điệu nhảy của cô vũ nữ. Trên mặt cô còn vết hằn đỏ nhẹ, là do lúc ngủ bị tay đè lên.

Liêu Hải Bình cảm thấy mới mẻ.

Nơi giao tiếp mới mẻ, cách giao tiếp cũng mới mẻ. Hắn đã có nhiều buổi tiếp xúc trong công việc, nhưng đối phương phần lớn là những người có địa vị, nơi đến thường đắt đỏ nhưng nghiêm túc.

Liêu Hải Bình không thích xem khiêu vũ, cũng không có nhiều ham muốn thưởng thức món ăn, nên toàn bộ tâm trí đều đặt vào việc quan sát Khương Tố Oánh.

Khương Tố Oánh trông rất vui vẻ, cô thậm chí còn hòa theo điệu nhạc mà ngân nga hát. Giọng cô nhẹ nhàng và ngọt ngào, như những giọt sương trên lá sen xanh biếc.

Có lẽ cảm nhận được ánh mắt của Liêu Hải Bình, Khương Tố Oánh hát được hai ba câu thì dừng lại, mặt hơi đỏ. Cô ngượng ngùng xin lỗi: “Bài này tôi có nghe trước đó, không nhịn được nên đã hát lên, sợ làm phiền đến Nhị gia.”

“Không phiền.” Liêu Hải Bình nhấp một ngụm nước ấm, nói nhẹ nhàng, “Hát còn hay hơn Bạch Ngọc Lan.”

Bạch Ngọc Lan từng là một trong những đào kép số một số hai ở kinh thành, một tháng nhận tám nghìn bạc. Liêu Hải Bình dùng giọng chưa qua luyện tập của Khương Tố Oánh để so sánh, thật sự là nâng cô cao lên rất nhiều.

Nhưng Khương Tố Oánh không hiểu về Kinh kịch, thậm chí còn không biết Bạch Ngọc Lan là nam hay nữ.

Cô chỉ tò mò: “Bạch Ngọc Lan cũng hát bài Nga sao?”

“Không, cô ấy nổi tiếng với bài ‘Ngọc Đường Xuân’.” Liêu Hải Bình giải thích.