Từ Cẩm Chi

Chương 117: Khéo quá hóa vụng.


Hưng Nguyên Đế vốn là một quân vương cần mẫn, không, phải nói là quá mực cần mẫn, đến mức khiến các đại thần lúc nào cũng lo sợ ngài sẽ hủy bỏ hết ngày nghỉ. Có lẽ nhờ ngài tận dụng trí óc không ngừng dù đã ở tuổi này, nên đầu óc vẫn còn minh mẫn. Dẫu thời gian bước chân vào hậu cung không nhiều, ngài vẫn lặng lẽ ghi nhớ những thói quen nhỏ nhặt của các phi tần.

Chẳng hạn như Thục phi, mỗi khi định than phiền thì giọng điệu dịu dàng hơn hẳn thường ngày.

Hưng Nguyên Đế cũng chẳng vạch trần, chỉ ung dung ngồi trên ghế, nâng chén trà mà cung nữ dâng lên.

Trà trong cung tất nhiên là thượng hạng, hoàng thượng nhấp từng ngụm, thong thả lắng nghe Thục phi.

Thục phi âm thầm nhíu mày.

Bà ta không ngốc, có nghe hay không, nam nhân có chú ý tới lời một nữ nhân hay không đều có thể nhìn ra được. Sự nhiệt tình của hoàng thượng đối với bà ta còn không bằng đối với các đại thần, nhưng cũng may, đối với các phi tần khác ngài cũng như vậy.

Điều này khiến Thục phi không khỏi nghĩ đến Tân Hoàng hậu.

Năm đó, những người như bà ta chẳng khác nào chuột trong cống rãnh, phải ẩn mình trong Y viên, không được thấy ánh sáng mặt trời, chỉ có thể len lén ngắm nhìn người nữ nhân kia phong quang vô hạn, thậm chí còn được hoàng thượng dịu dàng dỗ dành. Nhưng tại sao chứ? Ca ca bà ta cũng là công thần theo hoàng thượng lập nên thiên hạ, lập biết bao chiến công. Còn người kia, nghe nói trước khi thành thân với hoàng thượng, nàng ta chỉ là một nữ tử chạy nạn không rõ lai lịch.

Những hồi tưởng ấy đã giúp Thục phi rèn giũa thành kẻ che giấu cảm xúc tài tình. Nỗi chán ghét dành cho Tân Hoàng hậu hay niềm hân hoan khi nàng ta không còn nữa đều được bà ta giấu kín trong lòng.

Thục phi rót thêm trà cho Hưng Nguyên Đế, cuối cùng cũng vào vấn đề: “Hôm trước, khi Tôn công công lấy quyển thoại bản đi, thiếp lại sai người đi mua. Nào ngờ, nghe được một chuyện đáng sợ.”

Hưng Nguyên Đế lộ vẻ hứng thú.

Theo lệ cũ triều trước, bất kỳ ai bị kết án tử đều phải qua các cấp báo cáo, cuối cùng do hoàng đế phê chuẩn. Nhưng điều này không có nghĩa tất cả bản án đều được hoàng đế đọc qua. Thực tế, ngài chỉ cần xem danh sách do các đại thần đệ trình, dùng bút son đánh dấu những kẻ phải thi hành án. Những người không được đánh dấu sẽ bị giữ lại cho năm sau, phần nào phụ thuộc vào vận may.

Tuy nhiên, Hưng Nguyên Đế lại là vị quân vương tinh lực dồi dào, không chỉ xem danh sách mà còn đọc cả hồ sơ, nhất là những vụ án xảy ra trong kinh thành. Vụ án Bình An tiên sinh g.i.ế.t ăn mày gây ảnh hưởng lớn, không nghi ngờ gì sẽ bị kết án tử hình. Đến khi danh sách trình lên, khả năng cao sẽ lọt vào tầm mắt hoàng đế.

Nhưng hiện tại, hoàng đế vẫn chưa biết gì. Chốn cung đình và bên ngoài tựa như hai thế giới khác biệt, mà Cẩm Y Vệ – đôi mắt của hoàng đế – chỉ giám sát bá quan quyền quý, hiếm khi đưa chuyện dân gian lên trước mặt ngài.

“Có một nam tử bị mổ bụng, moi tim, c.h.ế.t thảm giữa phố.” Thục phi lộ vẻ kinh hoàng.

Hoàng đế vẫn giữ nét mặt bình thản, lặng lẽ nghe bà ta nói tiếp.

“Người dân kinh thành đều đồn rằng cuốn *Họa Bì* được phát hành bởi Thư quán Thanh Tùng là yêu thư. Nam tử kia bị ác quỷ từ trong sách bò ra g.i.ế.t hại.”

“Vô căn cứ.” Hoàng đế lắc đầu.



Hồi lập quốc, từng có lời đồn rằng khi ngài chào đời, trời xuất hiện dị tượng. Thực tế là ngài tự sắp xếp người tung tin nhằm củng cố lòng người. Những tin đồn kiểu này chẳng qua do dân chúng u mê mà thôi.

Dù vậy, ngài vẫn tiếp tục nghe, dẫu sao cũng chẳng có việc gì làm.

Thục phi bị câu “vô căn cứ” của hoàng đế chặn họng, nhưng cố trấn tĩnh, nói tiếp:  





“Dù sao người ta cũng đồn thế. Nhiều người sợ yêu thư hại người nên đã đốt sách, không ngờ lại gây ra hơn mười vụ hỏa hoạn, thậm chí có cả thương vong.”

Lúc này, hoàng đế tỏ ra nghiêm túc:  

“Thật có chuyện đó sao?”

Bất kể triều đại nào, phòng cháy đều là việc quan trọng. Đừng nói nơi khác, ngay trong hoàng cung, các công trình đều làm bằng gỗ, từng xảy ra hỏa hoạn, dù là trong lịch sử hay thời Hưng Nguyên Đế trị vì.

Thục phi thấy hoàng đế phản ứng, khóe môi khẽ cong lên, thở dài:  

“Thiếp nghe mà cũng bàng hoàng. Thu đông hanh khô, nếu xảy ra cháy lớn thì làm sao đây? Nghe nói Đông Thành Binh Mã Ti đã đến Thư quán Thanh Tùng thu hồi yêu thư, nhưng không ngờ—”

“Sao?” Hoàng đế nghiêm nghị hỏi.

Thục phi chú ý đến nét mặt hoàng đế, xác nhận lời mình không có sai sót, chậm rãi đáp:  

“Không ngờ lại bị Trường Lạc hầu ngăn cản.”

Hoàng đế ngẩn ra:  

“Hạ Thanh Tiêu?”



Thục phi gật đầu, rót thêm trà cho hoàng đế, giọng mềm mại như tơ:  

“Nghe nói Trường Lạc hầu hết sức bênh vực vị đông gia Thư quán Thanh Tùng.”

Tin đồn Thư quán Thanh Tùng là của Khấu cô nương – người giống Chiêu Dương Trưởng Công Chúa – khiến Thục phi không ưa Khấu cô nương chưa từng gặp mặt này. Huống chi, cuốn thoại bản khó chịu kia càng khiến bà ta thêm chán ghét.



“Ồ? Đông gia của Thư quán Thanh Tùng là ai?”  

Thục phi nhớ lại rằng Khấu cô nương đã cứu ái nữ của trưởng công chúa Chiêu Dương, hoàng thượng còn ban thưởng cho nàng, nên trả lời lấp lửng: "Nghe nói là một cô nương."

Là một Trấn Phủ Sứ của Cẩm Y Vệ, hắn lại cản trở Binh Mã Ty thi hành công vụ vì một nữ nhân, không có vị hoàng đế nào nghe vậy mà vui được.

Thục phi như ý nguyện thấy ánh mắt của Hưng Nguyên Đế trở nên lạnh lùng, liền biết chừng mực mà khéo léo chuyển đề tài.

Hưng Nguyên Đế không ở lại cung Hàn Đạm lâu, lập tức trở về Càn Thanh cung, ngày hôm sau vừa hạ triều đã triệu kiến Hạ Thanh Tiêu.

"Sách của tiên sinh Tùng Linh được phát hành ở thư quán ấy, đông gia là ai?" Sau khi trò chuyện vài câu, Hưng Nguyên Đế dường như vô tình hỏi.

Đôi mắt của Hạ Thanh Tiêu trầm tĩnh, che giấu những gợn sóng trong lòng bởi câu hỏi của hoàng đế: "Khởi bẩm bệ hạ, chủ nhân của Thư quán Thanh Tùng là Khấu cô nương."

Dù hoàng thượng có vẻ hỏi bâng quơ, nhưng chắc chắn sẽ không vô duyên vô cớ nhắc đến. Xem ra lời đồn về *Họa Bì* đã đến tai hoàng thượng, thậm chí ngài còn biết việc hắn ngăn cản Hàn Đông Minh. Vậy nên, khai thật thân phận của Khấu cô nương là lựa chọn tốt nhất.

Quả nhiên, Hưng Nguyên Đế vừa nghe là Khấu cô nương, lập tức truy vấn: "Chẳng phải là Khấu cô nương đã cứu Phù Nhi sao?"

"Chính là nàng."

"Không ngờ một tiểu cô nương lại mở được thư quán." Hưng Nguyên Đế nuốt lời định nói, chỉ buông một câu cộc lốc.

Hạ Thanh Tiêu hiểu rõ tâm tư của vị đế vương này, bèn chủ động thừa nhận: "Vài ngày trước, Thư quán Thanh Tùng bị cuốn vào lời đồn liên quan đến một vụ án g.i.ế.t người… Theo ý vi thần, tìm ra hung thủ thật sự và kẻ tung tin đồn mới có thể làm dân chúng an tâm, chứ không phải liên lụy người vô tội. Hơn nữa, tiên sinh Tùng Linh là người bệ hạ coi trọng, vi thần đương nhiên phải lưu ý Thư quán Thanh Tùng hợp tác với tiên sinh Tùng Linh."

Hưng Nguyên Đế không biểu lộ thái độ gì về điều này, chỉ hỏi về vụ án g.i.ế.t người: "Vậy hung thủ và kẻ tung tin đồn đã điều tra được chưa?"

"Hung thủ là tiên sinh Bình An, từng viết sách cho Thư quán Nhã Tâm, bị thư quán này đuổi việc vì Thư quán Thanh Tùng làm ăn phát đạt. Hắn ôm hận, g.i.ế.t người để trả thù Thư quán Thanh Tùng. Chưởng quầy của Thư quán Nhã Tâm nghe tin về vụ án mạng, nhân cơ hội lan truyền lời đồn nhằm hạ bệ Thư quán Thanh Tùng..."

Hưng Nguyên Đế nghe xong, cười lạnh: "Thư quán Nhã Tâm quả là ô uế, sau này không cần mở cửa nữa."

Vì chân tướng đã rõ ràng, những lời đồn gây xao động dân tâm sẽ tự nhiên tan biến, nên cũng không cần nói gì về việc Hạ Thanh Tiêu ngăn cản Binh Mã Ty làm việc nữa.

"Thần tuân chỉ."

Thế là trước khi tin tức về việc tiên sinh Bình An là hung thủ kịp lan rộng, một đội Cẩm Y Vệ đã đến Thư quán Nhã Tâm, nhanh chóng niêm phong nơi đó.